Otoko wo Ageru Kimono Nyūmon
|Title||着物Begin: 男を上げるきもの入門 Kimono Begin: Otoko wo Ageru Kimono Nyūmon|
|Amazon.com||Buy (Amazon JP)|
着物Begin: 男を上げるきもの入門 (Kimono Begin: Otoko wo Ageru Kimono Nyūmon) is the 1st volume of the 2007 run of the magazine Kimono Begin. It is a large, full color magazine spanning 146 pages, fully devoted to men's kimono. It contains interviews with celebrities, kimono before and afters, a color coordination guide, TPO and kimono formality information, a kitsuke tutorial, maintenance information, various advertisements, and a short manga at the end.
While it is written fully in Japanese, it is an invaluable resource for men's kitsuke.
|Opening Page Gravure
Asano Tadanobu Wears Iki
きもので Before After
|All-Japan Boys Kimono Remodeling Project
Before and After with Kimono
|The best places I like to go in kimono
Tokyo Kimono Hot Spot 13
|Kimono are simple! Fashion skillfulness is kimono skillfulness
Introduction to Kimono which Elevate Men
|44||だからボクらは「紬」を遊ぶ||Therefore we play with tsumugi|
|洋服ときものの意外な共通点||The unexpected features western clothes and kimono have in common|
|10万円「紬」を探せ！||Look for tsumugi that's ¥10,000!|
|10万円紬を選ぶ極意||The essential point in choosing ¥10,000 tsumugi|
|｢紬」の王様を堪能する||Enjoying being the king of tsumugi|
|アンダー1万円から選ぶユーズド紬||Used tsumugi picked from under ¥10,000|
|60||コーディネートは｢色」で勝負||Coordination is a match with "color"|
|きものの色で産地がわかる！||Know the area of production with the color of the kimono!|
|「紺」を制すは、すべてを制す||Commanding "navy blue" is commanding everything.|
|江戸の"粋"グルーで改める！||Renew the iki of Edo with glue!|
|きものの世界も「茶」がお洒落||In the world of kimono, "brown" is stylish|
|「黒」でモードはきものも同じ||The mode of "black" is the same for kimono|
|72||羽織の「品格」を使いこなせ！||Master the "dignity" of haori!|
|アンサンブルVSセットアップ||Ensemble VS Set Up|
|個性を光らせるなら｢羽織紐」にこだわれ||If it's making your individuality shine, focus on the haori-himo|
|羽裏で味わう「裏マサリ」の至福||Relishing the inner lining: The supreme bliss of the best flip-side|
|和のコートを知る||Know Japanese coats|
|Let's master essential items that go with kimono|
|Difficult colors - using the raw materials is key
Sense-up with small items from both Japan and the West
|When it comes to men's yukata, use "print" and "plain fabric" properly
"Print" is aloha sense, "plain fabric" is one rung higher - a contest of texture
|97||サルでもできる3分で着る男のきもの道場||Men's kimono dojo - you can wear kimono with the monkey in 3 minutes|
|男のきもの「解体新書」||Men's kimono "new dissection book"|
|着付けのマストアイテム||Must have kitsuke items|
|3分で着る男の着付けと帯結び||Men's kitsuke and obi musubi worn in 3 minutes|
|131||着物ビギンコミック 和のふるまい講座||Kimono Begin Comic - Japanese Behavior Course|
The Unexpected Features Western Clothes and Kimono Have in Common (pp.48-49) [translated]
[木綿 cotton - cotton suit jacket]
- The material of yukata, the very-well acquainted cotton. Woven of threads spun from raw cotton, the simple texture is its special characteristic. When wearing casually, it corresponds to the most casual of materials. Abundant in water absorbency, flexibility, elasticity, and heat retention, it is everyday wear that is able to be worn comfortably.
[麻 asa/縮 chijimi - summer suit jacket]
- Among the kinds of hemp, the one that is thought of as most superior is called "上布 joufu," a fabric woven of threads of hand-spun ramie. The famous one is Echigo (in Niigata) Joufu. Chijimi is an abbreviation for "chijmi-ori." The fabric has peculiar creases and its smoothness on the skin is a special characteristic. "Kochishijimi" is called the king of chijimi. Hemp and chijimi together are used as the materials of summer kimono.
[紬 tsumugi - tweed jacket]
- Tsumugi, which is woven in many places in the entire country, has many different varieties, depending on the way in which the thread is spun. The value too, such as with Yuuki Tsumugi, Ōshima Tsumugi and the like, from high-price items at less than 100,000 yen, to purchasable bolts, tsumugi is an extensive item. Even the same tsumugi differ in feel and texture. Wearable in many a situation, tsumugi is a useful silk textile.
[御召 omeshi - business suit]
- A favorite of the 11th shogun, Tokugawa Ienari, omeshi is so named because he used to wear it (translator's note: o-meshi-ni-naru is the honorific verb "to wear"). It is woven of threads twisted the same was as chirimen, but because the threads are degummed and dyed before being woven, it is also called "sakizome-chirimen" or "omeshi-chirimen." It has a fine quality, not as fussed over as habutae but higher than tsumugi. It has a smooth feel and is a silk-textile that is easy to wear.
[縮緬 chirimen - high-end business suit]
- The raw threads of chirimen have a protein on them called "sercin", and a bundle of these threads having been strongly twisted, the fabric is degummed after being woven, and so the threads try to return to their original shape and create the characteristic creases on the outer surface. The white fabric is dyed after being woven and is so called an "atozome" textile.
[羽二重 habutae - tuxedo]
- Habutae is a plain-weave fabric made by using the raw threads without twisting either the warp or weft. Being dyed black, kimono and haori have 5 family crests put on them and are then worn with hakama; having become the so-called "montsuki-haori-hakama" style, it corresponds to the most formal men's wear. Dyed in another color and crests put on, these "iromontsuki" too are formal wear.
- Men looking for coordination ideas
- Men looking for kitsuke tutorials
- Men looking for basic information on men's kimono
Not Recommended For
- People who can't read Japanese proficiently (though there are plenty of pictures)
Authors & Contributors
Author/s: Evan Mason (hikari_evyon (IG Username))